Qui est en ligne ? | Il y a en tout 45 utilisateurs en ligne :: 0 Enregistré, 0 Invisible et 45 Invités
Aucun
Le record du nombre d'utilisateurs en ligne est de 171 le Dim Oct 13 2024, 09:27
|
|
| Expressions pour parler français..... | |
| | |
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Expressions pour parler français..... Jeu Avr 12 2018, 08:26 | |
| Rappel du premier message :Pourquoi la noblesse a le « sang bleu » ?L’expression « sang bleu » ne fait aucunement référence à la qualité du sang. Elle est associée à la noblesse sous l’Ancien Régime et a pour origine une pratique au sein des cours des royaumes d’Europe et en particulier en France et en Espagne. Au 17ème siècle, les nobles quel que soit leur sexe avaient une obsession : la couleur de leur peau. Et contrairement à la mode contemporaine du bronzage, ils faisaient tout ce qu’il était possible de faire pour maintenir une peau la plus blanche et la plus fine possible. Ceci dans un seul but : que leurs veines, de couleur bleue donc, soient les plus visibles possibles. Pour parvenir à un tel résultat il convenait d’éviter à tout prix le soleil et de se confiner à l’intérieur. Des soins du visage et du corps étaient également utilisés pour accentuer la transparence de la peau. Avoir les veines bleues apparentes permettaient par ailleurs de se distinguer de plus pauvres comme les paysans dont les travaux manuels dans les champs rendaient impossible une telle pigmentation. Cette mode adoptée par la suite par la bourgeoisie perdura jusqu’au milieu du 19ème siècle, date à laquelle l’expression même de « sang bleu » vit le jour pour désigner la noblesse. |
| | |
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Mer Juin 20 2018, 04:55 | |
| Pourquoi dit-on « être dans les clous » ? “Etre dans les clous” signifie respecter les règles ou limites imposées. Jadis sur les routes, c’est-à-dire jusqu’en 1950, les passages piétons n’étaient pas matérialisés par des bandes blanches parallèles mais par de gros clous plantés dans le sol, bombés sur leur partie extérieure. Les voitures pouvaient rouler dessus sans risque de crevaison. Tout comme les piétons qui pouvaient y poser le pied sans danger. Cette rangée de clous a donné naissance à l’expression un « passage clouté ». Pour respecter les règles, se conformer à la loi, il fallait donc utiliser ce passage, c’est à dire au sens propre passer entre des clous. Il fallait littéralement « être dans les clous ». Paradoxalement l’expression ne vit, elle, le jour que lorsque les bandes blanches commencèrent à remplacer les clous. On ne se mit alors à être dans les clous que métaphoriquement.
|
| | | Michel Boisjoly
Messages : 39531 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Mer Juin 20 2018, 08:10 | |
| Je me souviens bien qu’il fallait traverser dans les clous ,je ne savais que cela avait donné l’expression. On continue à dire tirer la chaîne,et pourtant il n’y a plus de chaîne. Les enfants qui n’en n’ont jamais vu le disent. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Jeu Juin 21 2018, 09:19 | |
| Pourquoi dit-on « être le benjamin » ?
La personne la plus jeune au sein d’un groupe est appelée le « benjamin ». Cela est vrai au sein d’une famille dans une fratrie, mais pas uniquement. On peut ainsi être le benjamin dans un groupe de retraités dès lors que l’on est le moins vieux ! Si cette expression est apparue au XVIIIe siècle, son origine remonte à des temps bien plus anciens. Dans la Genèse, au chapitre 37, on peut lire que Jacob a eu treize enfants, avec quatre femmes différentes. Or comme père, il avait une affection particulière pour le dernier né, qui se prénommait Benjamin. Benjamin était donc à la fois le plus jeune des fils de Jacob et son préféré. Par la suite Benjamin dirigea l’une des douze tribus d’Israël, et ce prénom fut utilisé pour désigner l’enfant le plus jeune d’une famille, puis plus largement de tout groupe d’individus.
|
| | | Michel Boisjoly
Messages : 39531 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Jeu Juin 21 2018, 12:39 | |
| Nous ne sommes que des fils de Japhet. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Ven Juin 22 2018, 08:54 | |
| Pourquoi dit-on « faire un canular » ? « Faire un canular » consiste à faire une blague, le plus souvent en abusant de la crédulité d’une personne. Le mot a pour origine latine « canula » qui désignait un « petit roseau ». Les médecins médiévaux utilisèrent ce mot pour désigner le petit tuyau fait de bois servant à introduire notamment par l’anus, un liquide dans le corps d’un individu. On comprend alors pourquoi le verbe « canuler » vit le jour. Il signifiait en effet déranger, importuner. Puis quelques siècles plus tard, les étudiants de l’Ecole normale supérieure inventèrent le terme « canularium », désignant une blague d’un goût discutable faite aux dépens de quelqu’un, parfois lors d’épreuves liées au bizutage. Par la suite ils eurent recours à la version raccourcie du mot, laquelle passa dans le langage utilisé par l’ensemble de la population. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Sam Juin 23 2018, 07:56 | |
| Pourquoi dit-on un « boute-en-train » ? Un « boute-en-train » est une personne enjouée qui communique aisément sa bonne humeur à son entourage. Plusieurs hypothèses existent quant à son origine. D’abord selon le Dictionnaire de l’Académie Française de 1762 ce terme désignait un oiseau, sorte de passereau, « qui servait à faire chanter les autres ». Mais on également fait remarquer que le verbe « bouter » signifiait en ancien français « mettre ». Au XVIIe siècle, pour dire « en action » on utilisait la formule « en train ». Donc « bouter » « en train » signifiait « mettre en action ». Or le boute-en-train est précisément celui qui sort un groupe de la passivité pour l’encourager à être joyeux et animé. Enfin on évoque l’expression « boute en train » pour désigner un cheval stérile utilisé pour trouver des juments fertiles, destinées à la reproduction avec un étalon.
|
| | | Michel Boisjoly
Messages : 39531 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Sam Juin 23 2018, 08:55 | |
| Ce n’est pas tout à fait cela pour la reproduction des chevaux. Le boute en train est un étalon que l’on présente à la jument pour la mettre en condition. Au denier moment on l’arrache de l’étreinte et on le remplace par le candidat. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Dim Juin 24 2018, 08:18 | |
| Quelle est l’origine de l’expression « être mis à pied » ? Une personne « mise à pied » est tout simplement renvoyée de son travail car elle a commis une faute. Il peut s’agir d’une mesure temporaire, préventive ou définitive. La durée d’une mise à pied s’exprime en jours. Cette expression a une origine militaire. Au XVème siècle, un soldat « mis à pied » était privé de ses chevaux car il avait commis une faute. Cette mesure punitive pouvait durer quelques jours voire quelques semaines. Il était par ailleurs contraint d’effectuer des tâches ingrates, notamment nettoyer les écuries. Il est également possible que l’expression ait été utilisée en dehors de l’armée, dans le domaine purement civil. En effet à l’époque celui qui possédait un cheval avait nécessairement une certaine richesse. L’en déposséder revenait à le déclasser tout autant qu’à amputer sa fortune. Il faut attendre le XIXème siècle pour que l’expression soit reprise dans le langage courant.
|
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Dim Juin 24 2018, 09:34 | |
| En somme ça ne veut plus rien dire de nos jours ,car rares sont les travailleurs "mis à pieds" venus au travail sans moyen de locomotion !!!!! |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Lun Juin 25 2018, 07:58 | |
| D’où vient l’expression « après moi le déluge » ? Celui qui s’exclame « après moi le déluge » désire faire connaitre son indifférence pour ce qui adviendra après sa mort. Certains attribuent ces mots à Louis XV qui, pressentant la fin de la monarchie, se serait exprimé ainsi pour faire savoir qu’il se moquait de ce que pourrait faire son dauphin, Louis XVI, après sa disparition: « Au reste, les choses comme elles sont dureront autant que moi ; après moi le déluge ». Elle est donc le propos d’une personne ayant peu de souci de ses héritiers et de son pays. Le mot « déluge » est une référence directe au Déluge de la Bible dont seul Noé sortit vivant avec sa famille et toutes les espèces animales montés à bord de son arche, ce navire construit sur l’ordre de Dieu afin de les sauver du Déluge.
|
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Mar Juin 26 2018, 08:08 | |
| Pourquoi dit-on le « vernissage » d’une exposition ?
Un « vernissage » est une réception organisée par un artiste afin d’inaugurer une exposition. Il s’agit donc d’une fête destinée aux proches et critiques d’art. On utilise ce terme avec cette signification précise depuis le 18ème siècle en raison d’une pratique particulière. Le jour de l’inauguration d’une exposition, l’artiste lui-même passait une dernière couche de vernis sur ses œuvres, le plus souvent réalisées à la peinture à l’huile, afin qu’elles soient les plus belles possibles. Il faut distinguer cette pratique de l’acte de « bonnarder », du nom du célèbre peintre Pierre Bonnard, qui consiste à retoucher une œuvre déjà exposée dans un musée ou une galerie, y compris à l’insu de ses nouveaux propriétaires. De nos jours les artistes ne mettent plus de couche de vernis sur leurs œuvres lors des vernissages, mais le terme perdure dans le langage courant.
|
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Mer Juin 27 2018, 07:18 | |
| D’où vient l’expression « battre sa coulpe » ?
« Battre sa coulpe » consiste à avouer sa culpabilité, reconnaitre ses torts. Le terme « coulpe » vient de « culpa » que l’on trouve dans l’expression « mea culpa ». Cette expression date du XIIème siècle. A cette époque, les moines devaient périodiquement avouer publiquement leurs péchés, appelés «coulpes», pour les voir réparés. Lors de séances d’aveux, ils devaient se frapper la poitrine avec le poing. Tout en effectuant ce geste de pénitence, le religieux devait dire à voix haute « mea culpa », c’est-à-dire « ma faute ». Cet acte de repentance pouvait être également pratiqué par la population afin de montrer sa foi. Aujourd’hui cette locution est la seule survivance du terme « coulpe ». Tout comme le mot, la pratique a disparu au fil des siècles. Seule reste l’expression « battre sa coulpe » qui a quitté le domaine religieux. |
| | | Michel Boisjoly
Messages : 39531 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Mer Juin 27 2018, 08:04 | |
| Mea culpa,mea culpa,mea maxima culpa. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Jeu Juin 28 2018, 07:29 | |
| Pourquoi dit-on « laid comme un pou » ?
On peut dire d’une personne très laide qu’elle est laide ou moche « comme un pou ». On pourrait être tenté d’expliquer cette formule par la simple esthétique du pou. En effet examiné au microscope le pou n’est pas le plus beau des insectes. Si son apparence explique en partie l’apparition de l’expression elle n’est pas seule. En effet quand la formule voit le jour, au XVIIIe siècle, il est possible d’observer au microscope bien d’autres insectes tout aussi repoussants. Son action explique également que le pou ait été retenu par le langage. Le rythme avec lequel il se reproduit, extrêmement rapide, comme les démangeaisons qu’il cause en font un parasite particulièrement redouté par les hommes, qui le lui ont bien rendu en soulignant sa laideur dans leur langue, au moins en France.
|
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Jeu Juin 28 2018, 11:09 | |
| Pendant la guerre nous en avions attrapé comme beaucoup d'enfants .Il y avait le cérémonial du peigne fin ;Ma mère les mettait dans une assiette de camping en aluminium les couvrait de pétrole et y mettait le feu :c'était notre vengeance de les regarder grouiller !!!!Charmants bambins !!!!! |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Ven Juin 29 2018, 07:26 | |
| Pourquoi dit-on « en tailleur » ? Etre assis « en tailleur » consiste à adopter une position assise avec les jambes croisées et repliées sous le buste. Une des significations du mot tailleur » est un costume féminin, composé d’une veste et d’une jupe. Il apparut au début du XXe siècle. Mais à l’origine le mot « tailleur » désignait la personne dont le métier était de tailler le tissu des habits, puis par extension celle dont le métier était de confectionner un vêtement. Or ces tailleurs avait pour habitude de coudre les vêtements assis par terre ou sur leurs tables de travail, les jambes croisées et repliées. Cette station donne un certain équilibre et permet le travail manuel. Elle se rapproche de la position utilisée dans la pratique du bouddhisme zen et connue sous le nom de position du lotus.
|
| | | Invité Invité
| | | | Michel Boisjoly
Messages : 39531 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Sam Juin 30 2018, 06:25 | |
| C’est pratique les cadrans solaires car ils ne tombent jamais en panne. Jusqu’en 1911 ,ce qui n’est pas loin ,l’heure solaire était l’heure officielle. Presque une heure de décalage horaire entre Brest et Strasbourg. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Sam Juin 30 2018, 11:09 | |
| Avec l'heure d'été actuellement en place ce n'est pas 2 heures d'avance sur le soleil ?????? Et avec les bruits de plus en plus précis qui demandent de "stabiliser" l'heure ....Quelle sera l'heure choisie (celle d'été ou d'hiver?) ou une troisième choisie comme d'habitude en nous convainquant et en donnant des tas de bonnes raisons pour ce chois éventuel ! |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Dim Juil 01 2018, 00:20 | |
| Quelle est l’origine de l’expression « payer rubis sur l’ongle » ? « Payer rubis sur l’ongle » consiste à payer en totalité. Mais il ne s’agit pas ici de régler grâce à une pierre précieuse posée sur le bout des doigts ! Cette expression qui date du 17ème siècle provient d’une expression antérieure, « faire rubis sur l’ongle» qui signifie « boire jusqu’à la dernière goutte » et qui fait référence à une coutume. Pour fêter un absent lors de fêtes arrosées les participants buvaient leur verre de vin cul sec, d’une seule traite. Il restait alors souvent au fond du verre une ultime gouttelette de vin, rouge et ronde telle un rubis. Il convenait alors de verser délicatement cette goutte sur un de ses ongles puis de la lécher. A peu près à la même période, cette expression est devenue une métaphore exprimant l’idée de payer jusqu’au dernier sou, s’il le faut en vidant ses poches, comme on le faisait d’un verre, d’un coup et jusqu’au dernier centime.
|
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Dim Juil 01 2018, 07:55 | |
| Intéressant !!!Je n'avais jamais eu la curiosité d'en chercher l'origine:encore une histoire de vin !
ça me permet de voir une faute énorme que je ne peux plus corriger:"ce choiS"
Alors Roberto ?Ce match ????? |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Dim Juil 01 2018, 10:20 | |
| - Marie-Hélène a écrit:
- Intéressant !!!Je n'avais jamais eu la curiosité d'en chercher l'origine:encore une histoire de vin !
ça me permet de voir une faute énorme que je ne peux plus corriger:"ce choiS"
Alors Roberto ?Ce match ????? Un match plein ... de surprises eu égard à ce qui c'était passé précédemment . Et peut-être rempli d'espoir pour la suite ??? |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Lun Juil 02 2018, 08:11 | |
| Pourquoi dit-on « un violon d’Ingres » ?Un « violon d’Ingres » est une passion souvent en lien avec les arts à laquelle on s’adonne en dehors de son activité principale. On doit cette expression au peintre néo-classique français Jean-Auguste-Dominique Ingres né en 1780 qui exerça ses talents de grand portraitiste au 19ème siècle. Il peignit également des tableaux d’histoires et des nus féminins. Au-delà de la peinture, Ingres vouait une passion tout aussi artistique, pour la pratique du violon. Ses talents musicaux restent cependant l’objet d’’appréciations contradictoires. Quel que fut son talent pour jouer du violon, au début du 20ème siècle on se mit à nommer naturellement un « violon d’Ingres », toute activité secondaire et non professionnelle exercée passionnément. De nos jours on utilise aussi une autre expression au sens similaire, mais d’origine anglaise : un hobby. A noter enfin que Le Violon d’Ingres est une célèbre photographie réalisée par Man Ray en 1924 qui représente Kiki de Montparnasse nue, de dos. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Lun Juil 02 2018, 10:19 | |
| |
| | | Michel Boisjoly
Messages : 39531 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Mar Juil 03 2018, 04:32 | |
| Kiki de Montparnasse,grande figure du quartier des arts avant guerre. Ce quartier est devenu hélas sinistre. Fast food ,marchands de saucisses,merguez et tourisme bas de gamme. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... Mar Juil 03 2018, 08:17 | |
| Quelle est l’origine de l’expression « tirer à boulets rouges » ? « Tirer à boulets rouges » consiste à critiquer de façon virulente quelqu’un ou quelque chose. Les reproches ont un tel degré de violence et ils sont si nombreux que toute défense est rendue difficile. On doit cette expression à Frédéric-Guillaume Ier, roi de Prusse. Au XVIIIe siècle, il eut pour objectif d’augmenter la puissance et l’efficacité des canons de son armée. Pour y parvenir il fit chauffer les boulets dans une forge, avant de les utiliser contre les troupes ennemies. Le résultat fut à la hauteur de ses espérances. Les boulets ainsi rougis, envoyés à haute cadence, provoquaient non seulement des dégâts en raison de leur poids mais aussi des incendies dus à leur incandescence. L’extinction des feux mobilisaient alors une partie des combattants, affaiblissant les troupes. Cette technique était également très efficace en mer. L’usage de cette expression au sens figuré se fit à la fin du XVIIIe siècle.
|
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Expressions pour parler français..... | |
| |
| | | | Expressions pour parler français..... | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |